I never wanted to leave you, I wanted to be with you! I'm here, I'll always be here.

Black notebook IV

Depois de um longo tempo, eu voltei para a ilha, nada mudou…

… o tempo parece ter parado aqui.

Minha irmã não está mudada.

Ela continua uma jovem garotinha.

Até agora minha irmã está calma, mais transparente que antes, até o ar em volta dela é puro.

Talvez minha irmã seja mais cooperativa que antes?

Eu disse ao meu pai, que não há quarto para escolher.

Nós veremos se o ritual tem algum efeito nos sintomas dela.

Mesmo que isso a deixe pior, o ritual deve ser executado novamente.

O papel de Utsuwa deve ser servido mais uma vez.

Nós temos que tentar o Kiraigou.

Agora os pontos importantes de Kagura não estão bons.

O principal Kagura deve ser revivido. Se nós não o revivê-lo…

A infermeira chora muito e pode ouvir vozes iradas vindas do quarto do outro lado.

Uma garota está chorando.

Ayako, parece você.

Meu pai diz que eu e Ayako somos parecios. Isto além de uma piada.

… Interessante.

Ayako, você sabe como fazer as coisas divertidas e animadoras.

Você tem uma forma interessante com “brinquedos”.

Desta vez, o relógio parou, nesta ilha antiquada, ir adiante com a vida limpa e justa.

“Diversão”, isto é o que importa.

Nota: Now the sightseeing Kagura is no good – traduzido como – Agora os pontos importantes de Kagura não estão bons. Sightseeing significa ir por ai para procurar por lugares de interesse/ pontos turísticos e etc.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s